Synonyms for étais or Related words with étais

que_je              avais              il_faut              quelqu_un              je_vous              quand_tu              avait              mieux              que_vous              vous_avez              donc              amour_est              il_avait              nous_avons              merrit_iv              mourir              quelque_chose              mon_coeur              vient              pour_vous              ce_qui              un_jour              vraiment              qu_elle              dès              quand_je              souvent              longtemps              ils_ont              enfin              ceux_qui              homme_qui              vouloir              tout_ce              revient              lorsque              que_ça              où_est              une_fois              qu_il              rien_que              et_puis              rien_qu              fais_moi              il_était              où_je              un_peu              était              peut_être              regarde             



Examples of "étais"
Étais-la-Sauvin is a commune in the Yonne department in Bourgogne-Franche-Comté in north-central France.
Alessandra Sublet began her television career in 2003, working for a year for Match TV as a columnist in "J'y étais" and for TF1 as a columnist for the program "Combien ça coûte ?". She was also a columnist for "La Matinale" on Canal+ from 2004 to 2006. From September 2007 to June 2008, she co-hosted "Le Grand Morning" on RTL2.
In 2007, he took part in a musical collective "Les Marguerites" for fighting against Alzheimer appearing in the single "J'y étais pas" and later was signed to Midi52/EMI. In 2008, he toured with the rock group ANESA, opening for their shows.
The grammar of Louisiana French is mostly the same as that of French spoken elsewhere in the world. There are, however, some syntactical features that were once present in the French-speaking world but remain present in Louisiana. The difference between "je étais après manger" and "j'étais après manger" ("I was eating" (compare Irish English "I was after eating") is in the spelling; there is no difference in pronunciation.
Like nouns, Mauritian creole verbs do not change their form according to tense or person. Instead, the accompanying noun or pronoun is used to determine who is engaging in the action, and several preverbal particles are used alone or in combination to indicate the tense. Thus "ti" (from Fr. "étais") marks past tense, "pe"-shortened form of "ape", which is rarely used now- (from "après" as Québec French) marks progressive, "(f)inn" (from Fr. "fini") marks completive or perfect, and "pou" or sometimes "va" or "ava" (from Fr. "va") marks future. Example: "li finn gagn" (he/she/it had), which can also be shortened to "linn gagn" and pronounced as if it is one word. The Réunion version is "li té fine gagne" for past, "li té i gagne" for past progressive, and "li sava gagne" for present progressive or a close future.
Many commentators and authors line up along party lines, and consensus in their views is difficult to achieve. It is, however, widely accepted in France that Mitterrand's actions film 1934 to 1945 are open to contradictory interpretations. An example is his membership of the "Volontaires Nationaux" (National Volunteers), an organization related to François de la Rocque's far-right league, the "Croix de Feu", for one to three years, depending on the source. On 1 February 1935, Mitterrand joined the Action française march, more commonly known as "l'invasion métèque", to demonstrate against foreign doctors setting up in France with cries of “La France aux Français”. There are two photos that show Mitterrand facing a police line, published in "Les Camelots du Roi" by Maurice Pujo. Mitterrand admitted being there but denied taking part in the demonstration in a TV interview with Jean-Pierre Elkabach in September 1994. He was quoted as saying “Je n'y étais pas pour ça” ( “I was not there for that”) and in France, there was some debate over the significance of his presence at the march.