Synonyms for betwene or Related words with betwene

kynges              firste              quhair              psalme              seaven              quhy              dreame              ryght              wyth              kingis              lordis              vnder              chaucers              latyn              callit              thinges              quhen              uppon              scottis              mistresse              ingland              murther              rhyddid              agaynst              troylus              foure              wordes              funerall              englishe              sayde              ofte              bleven              gweddi              perpetuall              almaine              quhilk              vnto              haue              vppon              gawane              impius              verie              nuperrime              turne              sundrie              herrens              dicebant              worlde              straunge              deil             

Examples of "betwene"
"A Mery Play betwene Johan Johan the Husbande, Tib his wife, and Sir Johan the Preest";
Erasmus's 1523 "Adagia", in which he translated the Greek verse proverb into Latin verse as "Multa cadunt inter calicem supremaque labra" was the basis of translations into many languages. An English translation by Taverner in 1539 rendered the proverb as "Many thynges fall betwene the cuppe and the mouth ... Betwene the cuppe and the lyppes maye come many casualties".
From 1547, by which time the young Edward VI was on the English throne and Hertford had become Protector Somerset, Henrisoun produced pro-union pamphlets. His major work was "An exhortacion to the Scottes to conforme them selfes to the honorable, expedient, and godly union betwene the twoo realmes of Englande and Scotlande" (1547).
Parry translated the Heidelberg Catechism into English, from the Latin version, with commentary by Zacharias Ursinus. This work appeared as "The Summe of Christian Religion", first edition in Oxford in 1587, and often reprinted. In 1610 he translated into Latin "The Summe of the Conference betwene John Rainoldes and John Hart" (1584), the record of the disputation between John Rainolds and John Hart.
"Elistan Glodrith, or Edelstan the renowned, borne in the Castell of Hereford, anno 933, and in the 9 yeare of Edlistan, K of Saxons, who was his godfather, was Earle of Hereford, and Lord of the countrey above Offa dich, betwene Wy and Severne, in tyme of Edelred, K of Saxons. He dyed & was buried at Cappell Tref Elistan in Causeland" (i.e. Trelystan in the hundred of Cawrse).
Public executions were normally attended by large crowds. For the killing in 1546 of Anne Askew, charged with heresy and tortured at the Tower of London, a "Substancyall Stage" was built to seat the various officials who presided over her burning. A witness to proceedings reported that Askew was so badly injured by her torture that she was unable to stand. Instead, "the dounge carte was holden up betwene ij sarjantes, perhaptes syttyng there in a cheare".
It is not clear from the context that this refers to intercalation; the context of the passage is a dialogue between two priest's servants, spoken by the character "Jeffrey" ("a brefe dialoge betwene two preste's servauntis, named Watkyn and Ieffraye"). The intention may simply be that Jeffrey makes an absurd statement, "the moon is blue", to make the point that priests require laymen to believe in statements even if they are patently false. But in the above interpretation of "betrayer moon", Jeffrey may also be saying that it is up to the priests to say when Lent will be delayed, by announcing "blue moons" which laymen have no means to verify.
""... to digge and myne a Diche or Trenche conteynenge in Bredthe betwene sixe or seaven ffoote over in all Places throughe and over all the Lands and Grounds lyeing betweene the saide Towne of Plymmowth and anye parte of the saide Ryver Mewe als Mevye, and to digge, myne, breake, bancke and caste vpp, all and all maner of Rockes Stones Gravell Sande and all other Letts in anye places or Groundes for the conveyant or necessarie Conveyange of the same River to the saide Towne ..." "
"The Summe of the Conference betwene John Rainoldes and John Hart, touching the Head and Faith of the Church. Penned by John Rainoldes, according to the notes set down in writing by them both; perused by J. Hart" was published at London in 1584, reprinted in 1588, 1598, and 1609, and translated into Latin (Oxford, 1610) by Henry Parry. Charles Dodd argued that the conference was held on unequal terms, as Hart was unprovided with books, and asserted that the details were unfairly given by Rainolds.
In 1562–3 appeared "Bullein's Bulwarke". The treatise is dedicated, from London, to Henry Carey, 1st Baron Hunsdon, and was written in prison. It is divided into four parts: (1) "Booke of Simples", (2) "Dialogue betwene Sorenes and Chyrurgi", (3) "Booke of Compounds", (4) "Booke of the Vse of sicke men and medicens". The "Booke of Simples" is one of the earliest of English herbals. In the "Dialogue betwene Sorenes and Chyrurgi" he inveighs against the race of quacksalvers; elsewhere in the same dialogue he gives a list of eminent English chirurgeons, mentioning the achievements of each. He relates, among other matters: a cure that he had worked on Sir Richard Alie, a knight known for skill in fortifications; some Suffolk witches that he had known; and that he was for some time under the patronage of Sir John Delaval (1498–1562). This work was under the influence of the "Castell of Health" of Thomas Elyot. The content was largely Galenist, but with early mentions of Paracelsian ideas.
Late in 1561, Mary, Queen of Scots, arrived in Leith and, finding no welcoming party to receive her, made a brief stop at the "house of Andro Lamb ... beit the space of ane hour", before being collected and escorted by coach to Holyrood Palace, to begin her ill-fated six-year-long reign. The Protestant reformer, John Knox, explained the lack of preparation thus;"The ninetein Day of August 1561 Yeirs, betwene seven and eicht Hours Befoir none, arryved Marie Quene of Scotland, then Wedo, with two Gallies furth of France ... becaus the Palace of Halyrudehous was not throuchly put in Ordour (for hir cumming was more suddane then many luiked for), sche remained in Leyth, till towards the Evening, and then repaired thither"
After a short stay at Lambeth Palace he was appointed, through the influence of Cromwell, then chancellor of the university, to lecture on theology at the Queens' College, Cambridge; but when he had delivered a few expositions of the Hebrew psalms, he was prevented from continuing by the papal party. Returning to London he supported himself for some time by practising as a physician. In 1537 he attended a convocation of the clergy, and at the request of Cromwell conducted a controversy with John Stokesley, Bishop of London, on the nature of the sacraments. His argument was published in 1544 under the title "Of the auctorite of the word of god agaynst the bisshop of london wherein are conteyned certen disputacyons had in the parliament howse betwene the bisshops a bowt the nomber of the sacramen[n]ts and other things, very necessary to be known, made by Alexa[n]der Alane Scot and sent to the duke of Saxon."
The English soldier Thomas Fisher described a bulwark added to the fortification of Leith in a letter to the Duke of Somerset, 12 October 1548. Fisher passed on observations made by a released prisoner, the soldier Thomas Carlile, who had garrisoned Byllye Tower in January 1548, but was captured at the siege of Haddington. Thomas Carlile saw the new work's location at Kirkgate or the Foot of Leith Walk, and described the new Spur at Edinburgh Castle made by the Engineer who "came out of France." The Spur occupied the place where Christopher Morris had placed a cannon in 1544. Thomas Fisher included a sketch of the spur in his letter, "grocely pricked out." It is unclear if Fisher attributes the work at Leith to Ubaldini: the fortifications there were completed by his successor Piero Strozzi;"Lastely he (Thomas Carlile) saith, that having had libertie to walke abrode in the towne of Edenbrughe with his taker, and somtymes betwene that and Leghe, he telleth that Leghe is entrenched round aboute, and that, besides a bulwarke made by the haven side towardes the sea on the ground where the Chapell stode, which I suppose your Grace remembreth, there is an other greater bulwerk made on the mayne ground at the gret churche standinge at the upper end of the towne, towardes Edenbrughe.
And that their engener having at the firste comyng of the Frenche, devised a traves walle, betwene the towne of Edenbrugh and the castell, the same, saith he, is alredy a good piece builded and rysen brest highe of a man, at the charges [of] the Governor, which wall, with a poynted bulwerk in the myddes, ronneth by the jugement of his eyes to'whart the grene where Sir Christopher Moires planted th'ordenance at your Graces first approche there, in sorte here under grocely pricked out, and at the south end thereof is th'entreet her unto, which distaunce seameth to be like a base court to the castell."
A proper dyaloge betwene a Gentilman and a Husbandman eche complaynynge to other their miserable calamite through the ambicion of the clergye was printed in two versions by "Hans Luft" (i.e., Johannes Hoochstraten) of Antwerp in 1529. This book appears in Robert Steele's list of books banned in Henry's reign; Steele refers to it as "Dialogue between gentleman & plowman." While clearly in the Piers Plowman Tradition, Piers does not appear as a character. The first version has a 684 line acrostic poem opening and dialogue that was written in the sixteenth-century invention. Following this, there is an authentic, late fourteenth-century Lollard anti-clerical text, written ca. 1375-85. (It is included in Matthew, ed. "The English Works of Wyclif".) To all this, the second version adds another prose tract probably from the late fifteenth century, which argues in favor of vernacular Bible translations.
His second marriage was to Alice Middleton (d. before 1564), to whom he had a further five children, including Sir Richard Alington, later Master of the Rolls, (a magnificent monument to Sir Richard is in the Rolls Chapel, Chancery Lane, London). He married [3] by licence dated 1564, Margaret Talkorne (d.1586), who survived him. In his Will he mentions a worry:-"touching and concerninge the marriage betwene my foresaid nephew [sic; this should read grandson] Giles Alington and Margarett Ellington his Daughter which God is my witness I concluded and made with Sir John Spencer, rather for the goodwill and affection I bore unto him than for the profit...and could have had more by a thousand pounds...". Sir John Spencer was left his "best gowne of velvett furred with marteins" provided he ceased pressure for more than Sir Giles thought "kindlie and frindlie." Alice was the stepdaughter of Sir Thomas More.
By the 28 March 1497, Ferdinand and Isabella were convinced that Perkin Warbeck's significance was waning and war between England and Scotland must be avoided. Dr Puebla, in London, was instructed to placate Henry VII who had heard that Ayala was credulous in believing the Scottish account of the situation. The chronicler George Buchanan mentions Ayala's negotiation at Jedburgh with Richard Foxe, Bishop of Durham and keeper of Norham Castle representing Henry VII. John Lesley says this first discussion with Foxe was held at Melrose Abbey. A second instruction to Foxe mentioned his previous meeting at 'Jenyn Haugh.' James IV still refused to hand Perkin, his guest, to the English. Henry VII considered the offers made at Jenyn Haugh by the Earl of Angus and Lord Home as inadequate and asked the Bishop of Durham to press James IV to surrender Perkin before negotiations for peace commenced. John Lesley, writing in the 1570s, gave a useful summary of Ayala's activity and Spanish intent to this point, quoted as his 16th-century translator put it;"Quhen Ferdinand king of Hispanie harde of sik trubles betwene thir twa kingis, quhom he lovet sa weil, he labouris quhat he can to sett thame at ane, and mak thame gude freindis. Quairfor he directes to Scotland an ambassatour Petre Hiela, a singular man in pietie, cunning, prudent and wise, to persuade the Scotis king peace and concord be al meines possible. Quhen partelie the Scotis king was inclyne, and Ferdinand had a gude hope of his good wil, he sendes to king Henrie of Ingland, that he shortlie send an ambassadour to Scotland, for the conclusion of the peace." Soon after this meeting, James relented, and Perkin Warbeck finally left Scotland around 7 July, and it may be a measure of Ayala's success that Perkin sailed under-equipped in a recently impounded French ship called the "Cuckoo", captained according to James by a reluctant hired Breton called Guy Foulcart.
The inventory has 3690 entries for precious metals and stones. These include a coffer of Catherine Parr's jewels which remained at the Tower of London, amongst its contents were gold headresses set with pearls and diamonds (habillements); girdles with gold links set with diamonds, rubies and pearls; and two jewels fashioned with the initials HK, for Katherine and Henry. One more recent acquisition was a jewel with balas rubies bought from Anton Fugger;"A jewell bought by the kinges Majestie of Anthony fulker and his company of Antewarpe in May 1551 and delivered to t'handes of the Earl of willteshere lorde treasurer of England by the kinges Majestie the VIIth day of June 1551.
A fayer flower of golde having sett in the same three table ballaces sett withowte foyle, and between everey ballace a perle, and in the myddes betwene the three ballaces a large pointed Diamounte and a perle pendaunt at one of the ballaces." Edward VI was obliged to buy this jewel, which he described in his diary, for 100,000 crowns because the English crown owed £60,000 to the Fugger's bank. The enamelled Royal Gold Cup which survives in the British Museum is listed simply as; "a Cuppe of gold with Imagerie, the knopp a crowne Imperiall and aboute the bordre of the cover and the foote a Crowne garnished with lxii garnishing perles weying lxxix oz," and identified by its original number of pearls. The "knopp a crowne Imperiall" and "the bordre of the cover" with its pearls were lost at some point between the 17th and 19th centuries. Notes in the inventory record diplomatic gifts given and some incidents; in the summer of 1552, Edward VI lost a large pearl pendant from a gold chain while riding between Titchfield and Southampton. The pearl was found and returned in May 1553.