Synonyms for bourhis or Related words with bourhis

paslier              labarriere              calvez              benichou              prevot              ktorza              cruaud              facon              scoazec              coutre              bouillot              coulombel              pirottin              friec              katlama              leleu              mathiot              vaysse              lelievre              juteau              maurage              slomianny              horcajada              burlet              hercend              degott              naour              pantesco              delattre              millasseau              desgranges              ledent              geerts              kaghad              havaux              andrieu              karmochkine              fievet              gauchat              camuzat              blanpain              guetard              guimond              debili              mnez              preville              franois              kedinger              jaillon              piette             

Examples of "bourhis"
For Bannalec's memorial, Quillivic sculpted the figure of a woman, this time the likeness being based on Marie Le Bourhis the sister of Jean Le Bourhis, an aviator who was killed in aerial combat in 1916. She wears traditional Breton dress. The work dates to 1921 and stands in the Place Charles de Gaulle by Bannalec's marie. There is also a bronze bas-relief which depicts a soldier and a cross.
Bazin's sculpture can be seen in Bannalec. Bourhis was born in Bannalec and was one of the early French aviators and a test pilot working with Blériot. He was also a pioneer parachutist. Served as a pilot in the 1914-1918 war, he was badly injured in 1916 in combat with several German planes in the vicinity of Verdun and died shortly after. His body was returned to Bannalec in 1922 for re-burial. A monument in his memory was erected in Bannalec's place de l’église and Bazin was commissioned to sculpt Bourhis' bust for this monument. This work is in bronze and is positioned on a pedestal to which Blazin added two bas-reliefs. One recalls Bourhis' 1913 flight over the Bannalec church tower and the other his role as parachutist. On the monument is inscribed
Linguistic landscape is the "visibility and salience of languages on public and commercial signs in a given territory or region" (Landry and Bourhis 1997:23). Linguistic landscape has been described as being "somewhere at the junction of sociolinguistics, sociology, social psychology, geography, and media studies".
As the "corvette-canonnière" "Brave", she was stationed at the Bay of Audierne. Between 4 February 1793 and 7 August she was under the command of "sous-lieutenant de vaisseau" (later "lieutenant de vaisseau") Massard and escorted convoys between Le Havre and Brest. From 27 August to 25 October she was under the command of "enseigne de vaisseau non entretenu" Bourhis.
Moreover, this technique presupposes that the linguistic varieties evaluated have only one functional style (Agheyisi & Fishman, 1970). Thus, it is unable to explain the social meaning of speakers’ multistylistic capacity in different contexts or degrees of knowledge of the linguistic varieties evaluated. However, efforts have been made to improve the matched-guise test to cater for this (Howard & Bourhis 1976).
Jean-Pierre Renan Bourhis (born 29 March 1995) is a Senegalese slalom canoeist who has competed since 2012. He finished 18th in the C1 event at the 2016 Summer Olympics in Rio de Janeiro. Jean Pierre is currently studying at the renowned National Institute of Applied Sciences in Rennes. (INSA)
Jonathan Bourhis (born October 10, 1990 in Tours; died November 1, 2009) was a professional basketball player for JDA Dijon. He died in a car accident on November 1, 2009 at the age of 19. He was considered a very talented player and one of the best hopes of French basketball. His death was reported to be a "bad hit" for his team.
Richard Bourhis, however, regards both Anglophone and Francophone Canadians as old stock, reporting that large number of both groups self-describe their ethnicity as "Canadian," although he states that many Canadians associate the term with Anglophone identity. Boyd and Norris concur in finding that Canadians primarily associate the term with Anglophone identity.
In the past, acculturation has been described in both a macro level where there is emphasis on processes and effects on populations and at a micro level where it describes the psychological effect on individuals. Bourhis et al., reference the earlier work of both Graves and Berry in the identification of individual psychological change that the immigrant experiences during their integration into a host culture. These changes are observed in the individual who is influenced by the new culture as well as participating and interacting within the new culture. To further understand the social and psychological effects of immigrant acculturation, the Bourhis team starts their model with an analysis of structural policies that address immigration, particularly in host nations.
The Bourhis et al. article delineates first the ideologies that make up the basis of the policies that are present in the host state. The study very much accepts the notion that these policies are very influential in the dynamics and the eventual acculturation process that goes on by the host and immigrant people. The Bourhis team categorized the host nation policies in the manner of Breton into state immigration policies that spell out quantities, type and origin of allowed immigrants, conditions and rules and then go on further to define the living rules that immigrants must live by in the host country such as work permits, ability to naturalize, etc. In addition we also have identified state integration policies that addressed mechanisms to help immigrants with joining into the host culture as well as measures to aid in host country acceptance of immigrants. These two types of policies may be symbiotic or at odds with each other in terms of goals and focus. The Bourhis team was primarily concerned with Western countries and noticed that in these nations, the policies, research, implementation and responsibility for both immigration and integration often resided in one sole governmental agency. This agency was often chartered with duties of writing statues, enforcing immigration laws and very possibly may be the governmental focus for assimilation and integration policy. Based on international conventions and referencing previous work by Kaplan, sovereign countries possess the right and responsibility to define the limits and scope of nationality. Each country is presumed to have the right to decide who is a national and what does it take to be a national of that nation. Nations will derive their immigration policies based on a multitude of factors but in the context of state and national attitudes toward the immigrant populations. These policies define not only numbers and bureaucratic processes but also address the illegal immigration and the methods of countering it. As with all state policy, the laws enacted reflect both the majority host nation attitudes as well as help form these attitudes. The Bourhis model is premised on the adaptation of four groupings for state policies. The state integration policies are not exclusive and permanent to a particular host country. The ideologies exist as a combination of the state policies and the surrounding public support that it is deemed were the basis of these policies. The state policies are usually not codified into constitutional form and are modified over time to reflect the changing circumstances and attitudes of both the people and the government. The following are described by Bourhis in the explanation of the IAM:
Numerous models and theories of intercultural communication have been proposed, including communication accommodation (Giles, 1973), cultural convergence (Barnett & Kincaid, 1983), identity or face negotiation theory (Ting-Toomey, 1993), and interactive acculturation (Bourhis, Moise, Perreault, & Senecal, 1997). A model of ICC (or IC) widely accepted in foreign language education has been proposed by Byram. This model includes five components, all of which are needed for a student to become an "intercultural speaker":
Mrs. Hangarter subsequently brought a diversity action against Paul Revere, alleging violation of § 17200 of the Unfair Competition Act, breach of contract, breach of the covenant of good faith and fair dealing, and intentional misrepresentation. Magistrate Judge James Larson presided over the oral arguments by Plaintiff's attorneys Ray Bourhis, Alice Wolfson, David Lilienstein, and Daniel Smith, and Defendants' attorneys Horace Greene and Evan Tager. After eleven days of trial, a jury of six returned a unanimous verdict for Hangarter that awarded over $7.5 million, with $5 million of the verdict made up of a punitive damages award.
He joined French team SC Albi from UA Gaillac. During the 2014–15 season, he was the top scorer in SC Albi's reserve team with 16 tries, and made his Rugby Pro D2 debut for the full team in the first half of the 2015–16 season, starting on the left wing in a 27-9 away defeat by Mont-de-Marsan on 30 October 2015. He received his opportunity as SC Albi's regular winger Maxime Le Bourhis missed the match to be at the bedside of his wife, who was about to give birth.
To some, a VCoP is a misnomer as the original concept of a CoP was based around situated learning in a co-located setting. However, with increasing globalization and the continued growth of the Internet many now claim that virtual CoPs do exist (e.g. Dubé, Bourhis & Jacob, 2005; Murillo, 2006; Zarb, 2006; Hara & Hew, 2007; Murillo, 2008). For example, some claim that a wiki (such as Wikipedia) is a virtual CoP (Bryant, Forte & Bruckman, 2005), others argue that the essence of a community is that it is place-based – a community of place.
The album's most popular song, "Tous les garçons et les filles", also continues to receive praise by critics. Robert Dimery included the track in his 2010 reference book. "1001 Songs You Must Hear Before You Die: and 10,001 You Must Download". Pitchfork placed it at number 170 in its list of "The 200 Greatest Songs of the 1960s", with Joe Tangari writing: "Hardy's vocal is a nonchalantly solitary midnight waltz through swinging Paris." "Rockdelux" and writer Giannis Petridis listed the song as one of the best of the 20th century. Several French writers and publications have included "Tous les garçons et les filles" in their lists of the best French songs of all time, including Christian Eclimont, Hervé Bourhis, "Le Nouvel Observateur", Pierre Saka and Stan Cuesta.
His inspiration arose mainly from Breton culture. This use of local models familiar to the people became a hallmark of his work. Thus, in Bannalec, the local people could recognize in the monument the likeness of the sister of the locally famous aviator Jean Bourhis, who had been killed in the war. Qullivic also included the image of Bourhis's airplane on the principal relief. According to Sylvie Blottière-Derrien "Rene Quillivic was known to be the promoter of a typically Breton commemorative sculpture". His "La Bigoudène" at Pors-Poulhan marks the border between the areas of Pays Bigouden and Cap Sizun. His sculpted pillar dedicated to deceased Breton sailors stands at Pointe Saint-Mathieu.
On the other hand, like the inter-group distinctiveness theory argues, several studies have revealed that when second language learners feel their social identity is threatened due to patronizing behavior towards their ethnic group they are more likely to engage in divergence. In a study conducted by Zuengler (1982) amongst Spanish and Greek speakers learning English, subjects were asked both ethnically threatening and neutral questions by a native English speaker. Those subjects that answered the ethnic-threatening question in a more personal form were noted to decrease the "native English-like pronunciations of the sounds" in their answers. Similar results were obtained in a study conducted by Giles and Bourhis conducted in Wales. In this study Welshmen with strong ties to their nation and their language who were learning Welsh were asked questions about methods of second language acquisition. In this study the questions were asked by an English speaker with an RP-sounding accent "who at one point arrogantly challenged their reasons for what he called "... a dying language which had a dismal future". In response to this question, which greatly threatened their identity and intergroup distinctiveness, the informants diverged considerably by strengthening their Welsh accents and using Welsh.
Ohio State students Ray Bourhis and Sally Huber decided Ohio State needed a mascot in 1965 and convinced the athletic council to study the matter. At the time, mascots were generally animals brought into the stadium or arena. A buck deer was contemplated but rejected as impossible. Instead, the buckeye was selected, as the buckeye is the official state tree of Ohio. A simple papier-mâché nut was constructed by students, worn over the head and torso, with legs sticking out. It made its appearance at the Minnesota vs. Ohio State homecoming football game on October 30, 1965. The heavy papier-mâché nut did not last and it was soon replaced by a fiberglass shell. On November 21, 1965, The Columbus Dispatch reported that judges picked Brutus Buckeye to be the new mascot's name after a campus-wide "Name the Buckeye" contest. The winning name was the idea of then Ohio State student Kerry J. Reed, 21. "Block O" agreed to care for Brutus in December.