Synonyms for fluvii or Related words with fluvii

hebraicum              monstrorum              presbyteri              biblicae              aliorumque              vulgo              nuperrime              exoticarum              axiomata              declamationes              graeciae              cardinalem              dierum              aliarumque              brevissima              anglici              mortalium              archiepiscopi              stabit              magicum              argumenta              aliisque              philosophi              invehi              antiqui              cantuariensis              horologia              inquisitio              nondum              urbium              clarissima              horatium              potius              pastorum              additisque              sophistae              priores              vates              methodum              epistolaris              equitis              astronomicum              manuscriptorum              variae              arcani              scipionis              cisterciensis              linguam              mensura              ioannem             

Examples of "fluvii"
Malachim was an alphabet published by Heinrich Cornelius Agrippa in the 16th century. Other alphabets with a similar origin are Celestial Alphabet and Transitus Fluvii.
Microbacterium fluvii is a Gram-positive bacterium from the genus of Microbacterium which has been isolated from driftwood from the Maera River from the Iriomote Island on Japan.
The Celestial Alphabet, more commonly known as Angelic Script, is an alphabet created by Heinrich Cornelius Agrippa in the 16th century. It is not to be confused with John Dee and Edward Kelley's Enochian alphabet, which is also sometimes called the Celestial alphabet. Other alphabets with a similar origin are Transitus Fluvii and Malachim.
Also in Geoffroy Tory, "Champ Fleury", Paris 1529, f. 76v ubi tamen: “Lettres Chaldaiques,” and Giovanni Agostino Panteo's "Voarchadumia contra alchimiam", Venice, 1530, pp. 545–46. Pantheus claims that, while the Hebrew alphabet was entrusted to Moses and Enochian to Enoch, the Transitus Fluvii was entrusted to Abraham.
Although Groitzsch still describes the Rudelsburg as "“arx pulcherrima”" ("“most beautiful castle”") in his 1585 work "Descriptio Salae fluvii eidemque adjacentium urbium, arcium etc." ("Description of the river Saale and the surrounding towns, castles, etc."), a record from 1612 indicates that the lord marshal of Osterhausen zu Dresden employed a stonemason and a carpenter to provide “necessary support of the sagging beams, girders and rafters”.
Transitus Fluvii ("passing through the river" in Latin), or Passage Du Fleuve (in French), is an occult alphabet consisting of 22 characters described by Heinrich Cornelius Agrippa in his "Third Book of Occult Philosophy" (Cologne, 1533, but written around 1510). It is derived from the Hebrew alphabet, and is similar to the Celestial and Malachim alphabets. The name may refer to the crossing of the Euphrates by the Jews on their return from Babylon to rebuild the Temple.
Elaborate preparations are necessary, and each of the numerous items used in the operator's "experiments" must be constructed of the appropriate materials obtained in the prescribed manner, at the appropriate astrological time, marked with a specific set of magical symbols, and blessed with its own specific words. All substances needed for the magic drawings and amulets are detailed, as well as the means to purify and prepare them. Many of the symbols incorporate the Transitus Fluvii occult alphabet.
There is debate about the exact meaning of the name "Lugdunum." The term Dunum refers in High Celtic to a hill or citadel. But the derivation of "Lug" is less clear. Some suggest a reference to the Celtic god Lugh, however archaeologists have not found traces of worship there, only in nearby Condate and Vaise. The root of "lug" may also be "lux", Latin for "light". Others argue that the term may originate from the work De Fluvii by pseudo-Plutarch, Lougoudounon, from "Lougos" which means "raven".
He then resumed his missionary labours. He founded the "Scottish monastery" (""Schottenstift"") in Konstanz, and extended his mission to Augsburg. He died on 6 March, and was buried at Säckingen. Balther, the writer of this legend, claims to have derived his information from a biography which he discovered in the monastery of "Helera" on the Moselle -""Helera, juxta Musellae cuiusdam Fluvii litus situm""-, also founded by Fridolin, and which, as he was unable to copy it for lack of parchment and ink, he had learned by heart. The monastery became a Coenobium, a community of priests, including a library. The historical evidence is found in records of a priest Hatto, towards the end of the 9th century. He made an inventory of the abandoned monastery from fear of the Normans. His list includes a Codex edged with silver and ivory, containing the Vitae of St. Fridolin, St. Hilarius, and St. Arnulphus.
The earliest mention of the Glatt "(fluvii, qui dicitur glat)" dates to 1034. The hydronym is proposed to hearken back to the OHG adjective "glat", meaning either "bright, clear" or "plane, smooth".Gabrielle Schmid/Andres Kristol, "Niederglatt ZH (Dielsdorf)" in: "Dictionnaire toponymique des communes suisses – Lexikon der schweizerischen Gemeindenamen – Dizionario toponomastico dei comuni svizzeri (DTS|LSG)", Centre de dialectologie, Université de Neuchâtel, Verlag Huber, Frauenfeld/Stuttgart/Wien 2005, ISBN 3-7193-1308-5 and Éditions Payot, Lausanne 2005, ISBN 2-601-03336-3, p. 646. Since the 15th century, the Glatt had been subject to the sovereignty of the city of Zurich, the council of which assigned the custody over the river to two reeves "(Glattvögte)" in the 16th century.
Brown's paper was based on information derived from three plant collections: the collection of botanist Charles Fraser, made during an 1827 expedition under James Stirling; a collection received by Brown from Alexander Macleay, Colonial Secretary of New South Wales; and a collection received by Brown from James Mangles. Brown had already made use of these and other collections in preparing his "Supplementum primum Prodromi florae Novae Hollandiae", published the previous year. In the course of his studies of Australian flora, he had prepared several manuscripts on the flora of the Swan River Colony: a list of plants of the Swan River Colony; a manuscript entitled "Chloris Fluvii Cygni"; and another entitled "Proteaceae in occident.-meridionale... King George's Sound and Middle Island... Swan River... Baie de Geograph".