Synonyms for gefangene or Related words with gefangene

aufstand              lachende              einzug              fremden              abenteuerliche              verschiedene              unbekannte              letztes              silbernen              grossen              verliebte              unseres              erlebnisse              karriere              rettung              provinzen              unterwegs              fremde              beziehung              weitere              wunderbare              wegen              tagebuch              magische              lustige              ewigen              aufruhr              geschichten              heutigen              verlorene              welche              geliebte              figuren              seltsame              beschaffenheit              rivalen              andern              teutschen              vergessene              grabmal              skizze              memoiren              einsamkeit              denen              totmacher              mitglieder              zeugnis              durchs              fortsetzung              westlichen             



Examples of "gefangene"
Ingeborg-Drewitz-Literaturpreis für Gefangene is a literary prize of Germany.
The German title was "Amazonas - Gefangene des Dschungels" ("Amazon - Prisoners of the Jungle").
Prisoner Number Seven (German: Achtung! - Kriminalpolizei! or Gefangene Nr. 7, Hungarian: Rabmadár) is a 1929 German-Hungarian drama film directed by Lajos Lázár and Paul Sugar and starring Hans Adalbert Schlettow, Lissy Arna and Charlotte Susa.
The Prisoner of the Maharaja (German:Die Gefangene des Maharadscha) is a 1954 West German adventure film directed by Veit Harlan and starring Kristina Söderbaum, Willy Birgel and Adrian Hoven. It is a sequel to the 1953 film "Stars Over Colombo".
The Prisoners of Shanghai (German:Die Gefangene von Shanghai) is a 1927 German silent drama film directed by Géza von Bolváry and Augusto Genina and starring Carmen Boni, Jack Trevor and Bernhard Goetzke. The film's sets were designed by Stefan Lhotka.
They have been led since 1992 by Horst Janzen. The organisation today has approximately 40 members with decreasing numbers. At the same time however contacts were reinforced with "Hilfsorganisation für nationale politische Gefangene und deren Angehörige" (relief organization for national political prisoners) (HNG), so continuity may be secured.
In 1920, he was active as a dramaturg at the working-class theater "Die neue Bühne" ("The new stage"), until he achieved literary fame in 1927 with his memoir "Wir sind Gefangene" ("Prisoners All"), which allowed him to live as a freelance writer.
Since 2004 Monu has appeared in many German-speaking cinema and film productions, for example in 2004 in "Vier Frauen und ein Todesfall", in 2005 in "Gefangene", 2006 in the Tatort-series "Schattenspiele" and "Tod aus Afrika" as well as in "Kommissarin Lucas – German Angst", in 2007 in "Nachtschicht 6 – Blutige Stadt" and "KDD – Scham" and in 2010 in "Die unabsichtliche Entführung der Elfriede Ott".
In 1979, Kraus made his professional debut singing the role of the Vicar in Benjamin Britten's "Albert Herring" with the Chicago Opera Theater. He later played the title role in "Gianni Schicchi" with the company. With the Chicago Symphony Orchestra, in 1979, he sang in Handel's "Dettingen Te Deum" and the Chicago premiere of American composer Russell Woollen's "In Martyrium Memoriam". Also in 1979, he recorded the role of Zweiter Gefangene in Beethoven's "Fidelio" with the CSO, conducted by Sir Georg Solti.
In 1986 Martin Gruber opened a training place for professional theatre groups and performing artists in a converted farm in Birach, Bavaria. The ZeltEnsembleTheatre directed by Otto Kukla and Crescentia Duensser was the resident company until 1992. Premiering "Armut, Reichtum, Mensch und Tier" (Hans Henny Jahnn); "Figaro and Co"; "Ulenspiegel". Since 1995 there have been premiers in the Bavarian dialect for example "Wir sind Gefangene" (Oskar Maria Graf), "Lena Christ", "Die heilige Nacht" by Joern van Dyck and Bettina Mittendorfer.
Interest in Judah only revived in the 19th century, with "Giuda Macabeo, ossia la morte di Nicanore..." (1839), an Italian "azione sacra" based on which Vallicella composed an oratorio. One of the best-known literary works on the theme was "Judas Maccabaeus" (1872), a five-act verse tragedy by Henry Wadsworth Longfellow. A Hebrew version of Longfellow's play was published in 1900. Two later 19th-century interpretations of the story were "Judas Makkabaeus", a novella by the German writer Josef Eduard Konrad Bischoff which appeared in "Der Gefangene von Kuestrin" (1885); and "The Hammer" (1890), a book by Alfred J. Church and Richmond Seeley.
With his book "Gefangene Tiere" (1933) he wanted to point out that caged animals are not living under worse circumstances than animals living in wilderness. He put forward the idea that both develop the same relations to their environment. He often quoted [Alfred Brehm], saying that a good cage is like a home for an animal while a bad one is like a prison. Here the modern concept of a cage’s quality is presented. That is the reason why he planned the cages functionally and appropriate for the species.
Very little has been published and most facts were collected from written memoirs and oral testimony of the Dutch survivors. spent a few months as a prisoner-doctor in the camp dispensary, from December 1944. Her book "Gefangene der Angst" was published in 2003. She is critical of the Dutch prisoners and calls them naive. Her views became a thorny issue with the Dutch ex-prisoners, in the long drawn-out compensation claims against IG Farben. French prisoner published her memoirs in the "Journal d’Arcachon" in 1946-1947. In May, 2015, the stories of a number of Dutch Dachau political prisoners were published as "Geen nummers maar namen". The publication contains input for Renny van Ommen-de Vries, Kiky Heinsius and Loes Bueninck.
Born 1971 in Marburg, Germany, Kaftan grew up in Wittlich and Canada. At the age of 18 he worked as a repetiteur at the . Kaftan then studied sound engineering ("Tonmeister") at the Hochschule für Musik Detmold. He was "Erster Kapellmeister" at the Graz Opera. From 2009 to 2014, he was Generalmusikdirektor (GMD) in Augsburg; in 2013, he accepted the same position in Graz. His debut as GMD in Graz was in June 2013; a performance of Schönberg's "Gurre-Lieder" with soloists, the expanded opera chorus, the Wiener Singverein and the Grazer Philharmonisches Orchester. In Graz, he conducted Wagner's "Tristan und Isolde", Puccini's "La Rondine", Zemlinsky's "Der Zwerg", Dallapiccola's "Der Gefangene" and Bernstein's "West Side Story", among others. In concert, he conducted the oratorio "Columbus" by Heinrich von Herzogenberg.
After World War II Buber-Neumann spent some years in Sweden. In 1948, she published "Als Gefangene bei Stalin und Hitler" (published the following year in German, French, and English -- "Under Two Dictators: Prisoner of Stalin and Hitler"). At the urging of her friend Arthur Koestler, in this book she gave an account of her years in both Soviet prison and Nazi concentration camps. The book aroused the bitter hostility of the Soviet and German communists. In 1949, she testified in Paris in support of Victor Kravchenko, who was suing a magazine connected with the French Communist Party for libel after he was accused of fabricating his account of Soviet labour camps. Buber-Neumann corroborated Kravchenko's account in great detail, contributing to his victory in the case.
A member of the party's regional district leadership (""Bezirksleitung"") for South Bavaria from 1921, she took responsibility for women's issues. After 1925, and till she left the regional party leadership team in 1929, she served as the regional party treasurer. In November 1921, however, she suffered a health crisis when she had to undergo a debilitating operation. She left the on 7 December 1921, formally resigning her mandate on 22 January 1922. She recovered and returned to the political fray, but for the next few years her focus switched to work with the "Frauenhilfe für politische Gefangene" organisation which had been created during a period of political repression in the revolutionary aftermath of the war, as a left-wing vehicle for women to provide support to political prisoners. The organisation had been set up by the ADGB (Trades Union Confederation), but during 1923 it was dissolved, primarily because of the overlap between its residual activities and those of the Rote Hilfe Deutschland (RHD - Communist welfare organisation): from around 1925 Aschenbrenner, like others affected, switched her energies over to the RHD.
In Moscow Gropper worked for the Workers International Relief (""Internationale Arbeiterhilfe"") welfare organisation. She received a further blow, however, in May 1935 when her husband died. For a period after this Roberta Gropper was without work. She then took work as a contributing editor. However, in November 1937 she was arrested by the NKVD and sentenced to three and a half years in a concentration camp. Frequent politically motivated arrests were a feature of life in Moscow at this time. Gropper's crime was membership of an "anti-Soviet grouping". This referred to her association five years earlier with Neumann and Remmele which was newly relevant since they, too, had ended up as political refugees in Moscow where they fell victim to the dictator's paranoia. (Hermann Neumann was sentenced to death and shot on 26 November 1937: Hermann Remmele would meet the same fate on 7 March 1939.) One of Gropper's fellow internees in the concentration camp was a comrade from the past, Margarete Buber-Neumann, now a widow, who also survived the camp experience, and later wrote a memoire of life in the camp entitled "Als Gefangene bei Stalin und Hitler" (""As prisoners of Stalin and Hitler""). The book contains an interesting insight involving Gropper, who was asked by her friend whether they should tell people abroad what was going on in the Soviet Union once they were released. Gropper replied that it was their duty not to do that: "you should on no account rob the workers of their illusions nor of their hope!" (""...das unsere Pflicht sei«, sagte Gropper: »Um Gottes willen, tue das nicht! Du darfst den Arbeitern nicht ihre Illusionen, nicht ihre Hoffnung rauben!« "").