Synonyms for il_avait or Related words with il_avait

étais              avais              nous_avons              mieux              longtemps              il_faut              souvent              vous_avez              celui              que_je              un_peu              faisons              amour_est              vraiment              avait              qu_elle              si_étais              quelqu_un              il_était              quelque_chose              tes_yeux              et_puis              je_vous              ma_fille              parce_que              enfin              pour_nous              aussi              vient              partout              moins              mon_âme              autant              étant              donc              envers              toute              ceux_qui              quand_tu              dès              homme_qui              pleure              oublie              yeux              je_ne              rien_qu              qui_est              que_vous              faut_pas              seulement             



Examples of "il_avait"
In 2008, He takes the music of "Il avait les mots" Sheryfa Luna (which he is the author) to create "Je cherchais les mots - La reponse". This song is so like the title suggested, the answer to "Il avait les mots".
"Il avait les mots" was written by Dave and Singuila and composed by Singuila and Track Invaders. It is the second single from her debut album, Sheryfa Luna. The single was released on January 21, 2008.
Le ministre de l’Economie, des Finances et du Budget, Tiéna Coulibaly, est l’un des cadres les plus connus de notre pays. Vers la fin des années 1980, il avait déjà dirigé le ministère de l’Economie qu’il retrouve aujourd’hui.
The Great Master of France ("Le Grand Maître de France") had the supervision of all the Royal House of the King of France ("il avait la supervision sur toute la Maison du Roi").
She has released three singles: "Quelque part" (Somewhere) and "Il avait les mots" (He Had the Words), which both went to No. 1 in France, and "D'ici et D'Ailleurs" (From Here and Elsewhere) which was released in March 2008.
As the previous single "Quelque part", "Il avait les mots" went straight to number one on the French Singles Chart, on January 26, 2008, with 15,800 sales in the first week. It was the first time in France that a contestant of TV reality show managed to have two number-one hits with his first two singles. After eight weeks spent on the first position of the French Singles Chart, 86,855 copies of the single were sold. Then "Il avait les mots" almost didn't stop to drop on the chart, and totalled 11 weeks in the top ten, 21 weeks in the top 50 and 34 weeks in the top 100.
It is Louane's most successful single to date, topping the charts in her native France. It was the first time that a reality show contestant landed a number-one single in France since Sheryfa Luna's "Il avait les mots" in 2008. It also reached number one in Luxembourg, and the top 10 in Austria, Belgium, Germany and Slovakia.
In 2007, he participated in the compilation Trimmed Offset Mania: "Ca n'ment" with Kamnouze and Petit Denis. He also participates in the creation of the album Sheryfa Luna component including the title "Il avait les mots" that will quickly become a tube.
In Belgium (Wallonia), the single was charted for 19 weeks on the Ultratop 40, from 8 December 2007 to 12 April 2008. It debuted at #19, reached the top ten three weeks later and remained in it for ten weeks, with a peak at #5 in its fifth and ninth weeks. After that, it didn't stop to drop rather quickly on the chart. Sheryfa Luna's second single, "Il avait les mots", was most successful in this country, topping the chart.
In France, the single went straight to number two, on 1 March 2008, with 7,100 units sold. It remained for three consecutives weeks at this position, being unable to dislodge Sheryfa Luna's hit single "Il avait les mots", then dropped on the chart. It totalled 17 weeks in the top 50 and 27 weeks on the chart (top 100). In Belgium (Wallonia), the single entered the Ultratop 40 at #18 on 2 February thanks to the digital downloads, reached a peak of #15 the next week and remained for a total of 13 weeks in the top 40.
In addition to his distinctive name, Z. Marcas has a remarkable appearance which his neighbors notice immediately. The story's first line refers to his ("striking") appearance. As usual in his later work, Balzac describes Marcas by relating him to an animal: "L'animal de Marcas était le lion. Ses cheveux ressemblaient à une crinière, son nez était court, écrasé, large et fendu au bout comme celui d'un lion, il avait le front partagé comme celui d'un lion par un sillon puissant, divisé en deux lobes vigoureux." ("The animal for Marcas was the lion. His hair was like a mane, his nose was short and flat; broad and dented at the tip like a lion's; his brow, like a lion's, was strongly marked with a deep median furrow, dividing two powerful bosses.")
Ainsi, la rude tâche de renseignement et de guet quant à un mouvement militaire avait été confiée à Hamdane Benmoussa. Il avait, entre autres missions, d’épier les déplacements d’un convoi de soldats français dans la région de Béni Menaceur aux fins d’étudier l’éventualité d’une embuscade. En effet, affirmera notre interlocuteur, le convoi militaire en question procédait, régulièrement et une fois par semaine, à la relève des soldats français basés à un poste militaire placé sur une crête au lieudit Tizi- Franco, dans le douar des Béni- Boussalah, à quelques encablures de Cherchell. Ce convoi était constitué, selon les informations fournies par Hamdane Benmoussa, d’une jeep, de deux 4x4, de deux halfs-tracks et de deux camions GMC et venait, à une heure plus ou moins fixe, de Cherchell pour faire remplacer les hommes de troupes ainsi que leurs chefs par d’autres plus “frais”. Hamdane Benmoussa, nous confie Si Benaïcha, n’hésitera pas à informer les moudjahidine de tous les détails concernant ces déplacements et était résolument convaincu que si l’on appliquait à la lettre son plan, l’opération ne pouvait que réussir. Pour ce faire, il fallait rassembler au moins une centaine de combattants de l’ALN, localisés dans les massif montagneux de Tamezguida et de Cherchell et qui activaient sous les ordres respectifs de Si Ameur El Ouenas, de Ali Berzali alias Othmane, de Si Abdelhak et de Si Mouss Kellouaz El- Bourachedi. Le plan d’attaque de Benmoussa sera approuvé à l’unanimité.
Born to a Jewish family, originally his surname was Kohn; but, with his conversion to the Catholic faith, he changed it to Kaposi in 1871, in reference to his town of birth. One purported reason behind this is that he wanted to marry a daughter of current dermatology chairman, Ferdinand Ritter von Hebra, and advance in the society, which he could not have done being of Jewish faith. This seems unlikely because he married Martha Hebra and converted to Catholicism several years prior to changing his name, by which time he was already well-established in the Vienna University faculty and a close associate of von Hebra. A more plausible explanation is based on his own comments to colleagues that he changed his name to avoid confusion with five other similarly named physicians on the Vienna faculty. Rumors about the sincerity of both his marriage and his concerns about his Jewish ancestry may have arisen through professional jealousy (William Dubreuilh (1857–1935), first professor and chairman of dermatology in Bordeaux: "On disait de Kaposi qu´il avait pris la fille de Hebra, sa maison, sa chaire et sa clientèle, laissant le reste à son beau-frère Hans Hebra." - "It was said of Kaposi that he had taken the daughter of Hebra, his home, his chair and his clientele, leaving the rest to his brother-in-law, Hans Hebra.")
La Constitution civile du clergé fut le principal facteur conduisant aux graves conflits du clergé avec les républicains. Elle visait à subordonner étroitement l'Église catholique romaine à l'État et elle voulait appliquer résolument le principe de la souveraineté de la nation à la désignation des autorités religieuses. Cette Constitution provoquait des conséquences des plus sérieuses au clergé voulant demeurer fidèle à son sacerdoce et témoigner de son attachement à Rome. C'est le cas surtout de Sigogne qui voyait désintégrer les fondements même d'une société catholique où il avait cru jusque-là pouvoir exercer son sacerdoce. Liberté de conscience, droit du citoyen d'adhérer à la religion de son choix, déclaration des droits de l'homme et du citoyen, toutes ces modifications fondamentales à la société française de l'Ancien Régime plongent Sigogne dans un profond conflit non seulement avec lui-même mais encore avec les autorités républicaines. Sur le plan de sa conscience religieuse et sacerdotale, le jeune prêtre ne pouvait plus tolérer l'affront fondamental que lui faisait la Révolution. Fort de ses ardentes convictions à l'endroit de l'Église catholique romaine, il demeure stoïque dans son engagement de baptisé et dans ses promesses sacerdotales de fidélité au pape. Cela lui coûte bien des sacrifices personnels. Il doit abandonner son ministère sacerdotal, sinon clandestinement, et il finit par s'exiler à l'été 1792 à Londres, Angleterre, refuge de quelque milliers d'émigrés français, la plupart ecclésiastiques échappant, comme lui, aux atrocités de la Révolution.