Synonyms for illustravit or Related words with illustravit
Examples of "illustravit"
Jacquin, J.F., E. Fenzl & I. Schreibers. "Eclogae graminum rariorum aut minus cognitarum : quae ad vivum descripsit et iconibus coloratis
". A. Strauss et Sommer, Wien, 1813–1844.
Jacquin, J.F., E. Fenzl & I. Schreibers. "Eclogae plantarum rariorum aut minus cognitarum : quas ad vivum descripsit et iconibus coloratis
". A. Strauss, Wien, 1811–1844.
The classification of this orchid species was published by João Barbosa Rodrigues in "Genera et Species Orchidearum Novarum quas Collecit, Descripsit et Iconibus
. Sebastianopolis", Two volumes: Vol. 1, 1877; Vol. 2, 1882 (although pages 1-136 may have been published in 1881). "Paphinia grandiflora" is native to Brazil.
The full title is "Fauna Japonica sive Descriptio animalium, quae in itinere per Japoniam, jussu et auspiciis superiorum, qui summum in India Batava imperium tenent, suscepto, annis 1825 - 1830 collegit, notis, observationibus et adumbrationibus
Ph. Fr. de Siebold. Conjunctis studiis C. J. Temminck et H. Schlegel pro vertebratis atque W. de Haan pro invertebratis elaborata".
He lectured on Greek and Latin playwrights and poets, especially Aeschylus, Aristophanes, Plautus, Catullus and Horace, and taught classes on the literary history of the Greeks and Romans, as well as on the metrics and poetics of the Romans. His best written effort was a monograph on the epic Greek poet Choerilus, titled "Choerili Samii quae supersunt, collegit et
" (1817). The following is a list of his other published works:
His companion Niebuhr, who was the only one of the participants to survive the expedition, was entrusted with the care of editing his manuscripts, and published in 1775 "Descriptiones Animalium - Avium, amphiborum, insectorum, vermium quæ in itinere orientali observavit Petrus Forskål". In the same year his account of the plants of Yemen and of lower Egypt also appeared, under the title of "Flora Ægyptiaco-Arabica sive descriptiones plantarum quas per Ægyptum Inferiorem et Arabiam felicem detexit,
Petrus Forskål". Most of his specimens were lost in transport or deteriorated due to bad storage in Copenhagen; his herbarium was reconstructed some 150 years after his death by the botanist Carl Christensen.
In late 1823 Julien met Jean-Pierre Abel-Rémusat, the first-ever professor of Chinese at the Collège de France, and began studying Chinese with him. In 1824, only six months after meeting Rémusat, Julien began a Latin translation of the "Mencius", working from eight different Chinese editions and two Manchu editions, Julien having simultaneously begun studying Manchu. The work was published in Paris with the lengthy title "Meng Tseu vel Mencium inter Sinenses philosophos, ingenio, doctrina, nominisque claritate Confucio proximum, edidit, Latina interpretatione, ad interpretationem Tartaricam utramque recensita, instruixit, et perpetuo commentario, e Sinicis deprompto,
Stanislaus Julien". Julien's attention to textual variants among different editions was remarkable for his era, and was lauded by his teacher Rémusat, whose review gave such praises as: ""M. Julien s'est livré à une lecture assidue du texte de "Mencius;" il a étudié le style de cet auteur, et s'est pénétré de tout ce que son langage offre de particulier."" ("Mr. Julien has delivered an assiduous reading of the text of the "Mencius"; he has studied the style of this author, and has penetrated all that his language particularly has to offer.")
Copyright © 2017