SynonymsBot
Synonyms for lacubus or Related words with lacubus
acciperet
praeceptis
actibus
fluminum
additis
ingeniis
beatum
rodberti
praecipuis
etimologia
eiusque
quinquaginta
argelino
variisque
confessione
cardinalem
potiores
quodam
communem
instituit
iisdem
ejusque
hebraeorum
notisque
vostre
nostrorum
cumque
authore
illae
firmitate
suos
explicatione
aliisque
publice
generi
dicuntur
indartsuak
filios
baptistam
conversae
latinis
justitiae
potius
scholastici
escrit
priscis
eiusdem
testibus
filiam
vienas
Examples of "lacubus"
"De fluminibus, fontibus,
lacubus
, nemoribus, gentibus, quorum apud poëtas mentio fit" is made up of seven alphabetical lists of geographical names mentioned by poets, especially Virgil, Ovid and Lucan.
Of his later works, the moralistic biographies gathered as "De casibus virorum illustrium" (1355–74) and "De mulieribus claris" (1361–1375) were most significant. Other works include a dictionary of geographical allusions in classical literature, "De montibus, silvis, fontibus,
lacubus
, fluminibus, stagnis seu paludibus, et de nominibus maris liber". He gave a series of lectures on Dante at the Santo Stefano church in 1373 and these resulted in his final major work, the detailed "Esposizioni sopra la Commedia di Dante". Boccaccio and Petrarch were also two of the most educated people in early Renaissance in the field of archaeology.
"….Alanus Hostiarius omnibus amicis et hominibus suis salutem Sciant presentes et futuri me dedisse concessisse et hac presenti carta mea confirmasse Deo et beate Marie et hospitali eiusdem genetricis Dei sito iuxta pontem quem pater meus fecit construi super Dee et fratribus in eodem hospitali Deo seruientibus et seruituris in perpetuum in puram et perpetuam elemosinam ad sustentationem eorundem et pauperum receptionem unam dauacham terre que dictur Sutheluthy per suas rectas diuisas et cum omnibus iustis pertinenciis suis et ecclesiam de Kyncardyn in Marr cum omnibus iustis pertinenciis suis Quare uolo et concedo ut predictum hospitale et fratres in eo seruientes Deo et seruituri in perpetuum predictam ecclesiam et predictam terram habeant tenneant et possideant in puram et perpetuam elemosinam per suas rectas diuisas et cum onmibus iustis pertinenciis suis in terris et aquis in bosco et plano in pratis et pascuis in moris et marresiis in
lacubus
et piscariis in viis et semitis in feris et auibus in stagnis et molendinis adeo libere quiete plenarie et honorifice sicut aliqua elemosina in regno Scotie liberus quietius plenius honorificentius ab aliqua domo religiosa habetur tenetur et possidetur …"
Boccaccio had the same enthusiastic love of antiquity and the same worship for the new Italian literature as Petrarch. He was the first to put together a Latin translation of the "Iliad" and, in 1375, the "Odyssey". His classical learning was shown in the work "De genealogia deorum", in which he enumerates the gods according to genealogical trees from the various authors who wrote about the pagan divinities. The "Genealogia deorum" is, as A. H. Heeren said, an encyclopaedia of mythological knowledge; and it was the precursor of the humanist movement of the 15th century. Boccaccio was also the first historian of women in his "De mulieribus claris", and the first to tell the story of the great unfortunates in his "De casibus virorum illustrium". He continued and perfected former geographical investigations in his interesting book "De montibus, silvis, fontibus,
lacubus
, fluminibus, stagnis, et paludibus, et de nominibus maris", for which he made use of Vibius Sequester. Of his Italian works, his lyrics do not come anywhere near to the perfection of Petrarch's. His narrative poetry is better. He did not invent the octave stanza, but was the first to use it in a work of length and artistic merit, his "Teseide", the oldest Italian romantic poem. The "Filostrato" relates the loves of Troiolo and Griseida (Troilus and Cressida). It may be that Boccaccio knew the French poem of the Trojan war by Benoit de Sainte-More; but the interest of his poem lies in the analysis of the passion of love. The "Ninfale fiesolano" tells the love story of the nymph Mesola and the shepherd Africo. The "Amorosa Visione", a poem in triplets, doubtless owed its origin to the "Divina Commedia". The "Ameto" is a mixture of prose and poetry, and is the first Italian pastoral romance.