Synonyms for pour_nous or Related words with pour_nous

NotFoundError             



Examples of "pour_nous"
Nul obstacle et nul homme pour nous faire barrage.
Ce n’est que Madelon mais pour nous c’est l’amour
"Temps pour Nous" was the first single released from the "Jardin Secret".
The Institute was the source of the ideas defended by the "Parti rouge". One of its mottos was: "Justice pour nous, justice pour tous; Raison et liberté pour nous, raison et liberté pour tous" (Justice for us, justice for all; reason and liberty for us, reason and liberty for all).
C'est pourquoi, nous, les enfants et jeunes Africains, vous demandons de faire une grande organisation efficace pour l'Afrique pour nous permettre de progresser.
"Inflexible" has inspired "Le Soleil ne se lève pas pour nous" (""No sunrise for us"") by Robert Merle, a 1987 semi-fictitious book in form of a romanced documentary.
Its symbolic and religious importance can be summed up by the inscription on the apse: "Notre Dame d'Afrique priez pour nous et pour les Musulmans" ("Our Lady of Africa, pray for us and for the Muslims").
Les Wampas competed against nine other popular French acts for the chance of representing France at the Eurovision Song Contest 2007, with a song called "Faut voter pour nous" (You gotta vote for us), but did not win the vote.
Poulenc heard the French text of the litany, beginning with the line "Seigneur, ayez pitié de nous" (Lord, have mercy on us), during his pilgrimage. It is a prayer for mercy, addressing the persons of the Trinity, and for intercession from Mary of Rocamadour, who is named Virgin, Queen and Our Lady, for example "Vierge à qui Zachée ou Saint Amadour éleva ce sanctuaire, priez pour nous." (Virgin, to whom Zacchaeus or Saint Amadour constructed this shrine, pray for us.), "Reine, dont la main délivrait les captifs, priez pour nous." (Queen, whose hand delivered the captives, pray for us.) and "Notre Dame, dont le pélerinage est enrichi de faveurs spéciales ... priez pour nous." (Our Lady, whose pilgrimage is blessed with special favours ... pray for us.).
Qu’est-ce Pour Nous is the fifth studio album by Echo Orbiter. It was released on Looking Glass Workshop in 2003. A return to a more Indie rock driven sound, the album also features lyrical themes highly influenced by Existential writers such as Albert Camus and Nietzsche and poets ranging from Charles Baudelaire to beat poets such as Jack Kerouac. The title of the album, Qu’est-ce Pour Nous, is taken from a line in an Arthur Rimbaud poem roughly translating to, "What does it matter?"
Rey completed the score by reusing extracts from Sacchini's previous operas. According to Spire Pitou, "three or four passages in "Arvire et Évélina" became quite popular with the public, for example, "Le voila, ce héro qui combattait pour nous," but it was the aria "O jour affreux" that moved spectators most deeply."
Bénazéraf was born in Casablanca, French Morocco. After completing his studies in political sciences, he started his career by producing "Les lavandières du Portugal" in 1958, a film of Pierre Gaspard-Huit. He started to direct erotic feature films in 1961 with "L'éternité pour nous".
A French version titled "Un monde fait pour nous" was recorded by Hervé Vilard and by Richard Anthony. A Spanish version, titled "El Mundo" and performed from the same Fontana, peaked at first place in 1966 on the Spanish hit parade. The Spanish version was also covered by popular Cuban singer Roberto Faz.
Axël and Sara fight, then fall in love. They dream of the glorious future the treasure will bring them then declare their dreams are far too magnificent to be fulfilled in everyday, unimaginative reality. They decide to kill themselves and die as the sun rises. The play's most famous line is Axël's ""Vivre? les serviteurs feront cela pour nous"" ("Living? Our servants will do that for us"). Edmund Wilson used the title "Axel's Castle" for his study of early Modernist literature.
« Je dis que les choses sont utiles dès qu'elles peuvent servir à un usage quelconque, dès qu'elles répondent à un besoin quelconque et en permettent la satisfaction. Ainsi, il n'y a pas à s'occuper ici des nuances par lesquelles on classe, dans le langage de la conversation courante, l'utilité à côté de l'agréable entre le nécessaire et le superflu. Nécessaire, utile, agréable et superflu, tout cela, pour nous, est plus ou moins utile. Il n'y a pas davantage à tenir compte ici de la moralité ou de l'immoralité du besoin auquel répond la chose utile et qu'elle permet de satisfaire. Qu'une substance soit recherchée par un médecin pour guérir un malade ou pour un assassin pour empoisonner sa famille, c'est une question très importante à d'autres points de vue, mais tout à fait indifférente au nôtre. La substance est utile, pour nous, dans les deux cas, et peut l'être plus dans le second que dans le premier. » "Elements d'économie pure, ou théorie de la richesse sociale", 1874
"Cent mille chansons" was recorded in 1968 and earned her a Gold disc, while "Un jour, un enfant" (1969) earned her a Platinum disc and "Pour vivre ensemble" (1971) earned her another Gold disc. Other of her famous songs include "Cherbourg avait raison" (1961), "Aujourd'hui" (1965), "Le moulins de mon coeur" (1969), "L'enfant aux cymbales" (1969), "Belle du Luxembourg" (1969) "La croix, l'étoile et le croissant" (1970), "Venise va mourir" (1970), "Trop jeune ou trop vieux" (1971), "Valdemosa" (1976) "L'année où Piccolli... (Jouait "Le choses de la vie")" (1978), "Un monde en sarabande" (1979) e "La prière" (1979). In the late 1960s, she also recorded "Un pays pour nous", a song that was a French version of "Somewhere" (from the musical "West Side Story"). Leonard Bernstein, who composed the original melody, declared that Boccara's version was his favorite.
The original chapel was a small wooden structure built by Lambert Brise, the father of Adele Brise, at the site of the Marian apparition. Mrs. Isabella Doyen donated the surrounding the spot, and a larger wooden church was built in 1861. This chapel bore the inscription "Notre Dame de bon Secours, priez pour nous", giving the shrine its present name. The site became a popular place of pilgrimage and the chapel was soon too small to accommodate the pilgrims who were coming. A larger brick chapel was built in 1880, and dedicated by Bishop Francis Xavier Krautbauer, the second bishop of the Roman Catholic Diocese of Green Bay. A school and a convent were also built on the site in the 1880s.
Upon reexamination after the high court’s remand the Appeals court concluded that Cérésa’s work did not interfere with Hugo’s. The court further imputed that Hugo was not hostile to adaptations of his work, leaving open the possibility that a hostile author might have more rights. Representatives for Plon were quoted saying, “This is a great success, and because of this books will continue to appear freely." ("Les livres pourront continuer à paraître tout à fait librement, c'est un grand succès pour nous") As of May 2013, no subsequent suit has been filed with either the European Court of Human Rights or the European Court of Justice. Either court would have the power to overrule the French national courts, but it is unlikely either would find reason (either factual or legal) to do so.
Mais tout d'abord, nous vous présentons les salutations les plus délicieuses, adorables et respectées dans la vie. A cet effet, soyez notre appui et notre aide. Vous êtes pour nous, en Afrique, ceux à qui il faut demander au secours. Nous vous en supplions, pour l'amour de votre continent, pour le sentiment que vous avez envers votre peuple et surtout pour l'affinité et l'amour que vous avez pour vos enfants que vous aimez pour la vie. En plus, pour l'amour et la timidité de notre créateur Dieu le tout-puissant qui vous a donné toutes les bonnes expériences, richesses et pouvoirs de bien construire et bien organiser votre continent à devenir le plus beau et admirable parmi les autres.
Les formidables camps retranchés de Ha-Hoa et de Dong-Song sont entre vos mains avec d’immenses approvisionnements d’armes, de munitions et de vivres que votre élan n’a pas permis à l’ennemi d’emporter. Pendant les combats des 4, 5 et 6 février, qui vous ont rendus maîtres de ces admirables positions sur lesquelles l’armée chinoise avait compté pour nous barrer les débouchés du Deo-Van et du Deo-Quan et nous interdire les routes du Than-Moï et de Lang-Son, vous avez égalé les troupes les plus citées dans les annales de l’armée française. Vous avez ajouté une belle page à notre histoire nationale. Honneur à vos chefs et à vous! Vous approchez du terme de votre mission. Des combats, des privations et des fatigues vous attendent encore. Les vertus militaires, dont vous avez déjà donné tant de preuves, garantissent le succès de l’avenir.